avril 2010 (12)

avr.
21

Vademecum de la période d'essai

  • Par frederic.chhum le
  • Dernier commentaire ajouté
L'article 2 du la loi du 25 juin 2008 institue des nouvelles périodes d'essai interprofessionnelles par catégorie professionnelle. Il fixe également les conditions et les procédures relatives à leur renouvellement, et définit les modalités de fixation de la période d'essai ; il fixe donc les durées maximales de la période d'essai ; en outre il supprime les périodes minimales. Rappelons que la période d'essai ne se présume pas et qu'elle doit être stipulée expressément dans le ...
avr.
21

Bilingual: French labour law: the new fixed-term contract “with determinate purpose” (“CDD à objet défini”)

  • Par frederic.chhum le
  • Dernier commentaire ajouté
1) Definition The fixed-term contract “with determinate purpose” (“CDD à objet défini”) is intended to engineers and executives (“ingénieurs et cadres”). Its minimal term is of 18 months and its maximal term is of 36 months. Such contract cannot be renewed. At the end of such contract, the employer must pay a precariousness indemnity (“indemnité de précarité”), except the contract is pursued by an unlimited-term contract (this ...
Article 2 of the law of June 25th 2008 introduces new duration for trial periods. It also determines conditions and procedures relating to their renewal, and defines the modalities for concluding such trial periods. It provides for maximal durations of the trial periods and deletes the minimal duration of such trial periods. It should be noted that the trial period must be expressly stipulated in the employment contract. 1) Duration of the trial period ...
avr.
20

Bilingual: French labour law: the 4 steps of the conventional break ("Rupture Conventionnelle")

  • Par frederic.chhum le
The conventional break doesn't aim amiable break, neither the collective agreement of manpower planning. But on the other hand, the conventional law is possible to the protected staff representatives. In this case the work inspector is competent to according an authorization for the certification of the agreement. Step 1: The preparatory discussion Such discussion is not subject to a particular formalism. Such discussion takes place during one (or several) ...
avr.
16

Droit à l'ASSEDIC des salariés détachés / expatriés à l'étranger

  • Par frederic.chhum le
L'employeur (société françaises) doit assurer tous ses salariés y compris les salariés détachés à l'étranger et français expatriés contre le risque de la privation d'emploi (l'article L. 5422-13 du Code du travail). A cet égard, les employeurs situés en France qui détachent ou expatrient leurs salariés à l'étranger doivent cotiser à l'assurance chômage française (ASSEDIC) pour ces salariés. En outre, la Cour d'appel de Paris, dans un arrêt du 18 mars 1993, C. Cournac c/ Société ...
1) Definition The employer and the employee can agree in common on the conditions of the breach of the employment contract (art. L. 1237-11 of French labour code). This breach is formalized by an agreement signed by the parties. 2) Procedure During one or several interviews, the employer and the employee agree on the principle of a conventional breach. During such interviews, the employee can be assisted either by an employee of his/her company or ...
avr.
15

Modalités de calcul des indemnités dues à un comédien en cas de requalification d'un CDD en CDI

  • Par frederic.chhum le
Dans un arrêt de la Cour d'appel de Versailles en date du 9 octobre 2008 (GARETT c/First Media Center et Masterfoods), la Cour a précisé le mode de calcul des indemnités dues à un comédien en cas de requalification d'un CDD en CDI. 1) Les faits En l'espèce, une société a réalisé en 1995 l'enregistrement, à des fins publicitaires, de la voix d'un acteur prononçant la phrase « c'est toujours un succès ». Celui-ci a reçu un chèque d'un montant de 4.374,27 francs ...
A salaried photographer served a writ against his Press Agency before the Tribunal of First Instance (“Tribunal de Grande Instance”) to obtain damages for forgery of his photography. But at the agency request, the dispute was referred to the Labour Tribunal. The photographer decided to assert the jurisdiction over the merits. On April 4th, 2007 the Court of Appeal confirms the competence of the Labour Tribunal. Then, the photographer decided to challenge the decision ...
Articles L.1225-4 and L. 1225-5 of the French labour code set forth that when an employer wishes to dismiss a pregnant employee, it must justify of a real and serious ground that can be either a gross misconduct (“faute grave”) or an impossibility to continue the employment contract. In this respect, on March 21st, 2008, the French Supreme Court (“Cour de cassation”) considered that the dismissal of a pregnant woman for an economic ground does not ...
avr.
13

Licenciement et grossesse : les règles

  • Par frederic.chhum le
Une salariée avait été licenciée par son employeur le 19 novembre 2004. Par lettre recommandée avec accusé de réception du 23 novembre 2004 elle a informé son employeur de son état de grossesse, en lui fournissant un certificat médical ainsi que le premier examen prénatal. Le 22 décembre 2004 n'ayant pas été réintégrée par son employeur, la salariée a saisi la juridiction prud'homale pour que son licenciement soit jugé nul et de nul effet, et obtenir le paiement de diverses sommes. Le 11 ...
avr.
2

Bilingual: French labour law: what is a senior executive ("cadre dirigeant") under French law?

  • Par frederic.chhum le
Senior executives are not subject to the working time provisions. It is tempting for some companies to confer this legal status to all the senior executives. Nevertheless, the French Supreme Court (Cour de cassation) has put some limits to this practice by reminding the conditions which rule the senior executives' status. In this case, a company gave the senior executives status to all its senior executives. In 2005, one of them has been dismissed. This one referred the case to the French ...
avr.
1

Do you speak Cadre Dirigeant ?

  • Par frederic.chhum le
L'article L.3111-2 du Code du travail définit la notion de cadre dirigeant. Il exclut ces derniers du champ d'application des Titres II (durée du travail, répartition et aménagement des horaires) et III (repos et jours fériés) de la troisième partie livre premier du Code du travail. Dans un arrêt du 13 janvier 2009 (n°06-46.208 P+B+R),la Chambre sociale de la Cour de cassation, dans un attendu de principe, rappelle la définition du cadre dirigeant. Elle affirme en effet que ...
Connexion
Création d'un membre
Création d'un espace
Inscription à une communauté